LES CATEGORIES DE PRONOMS EN RUSSE
LES CATEGORIES DE PRONOMS EN RUSSE :
Dans cet article, je vous donnerai des notions générales sur les pronoms russes. Je parlerai plus en détail, dans des articles suivants, des particularités de chaque catégorie de pronoms, de leur déclinaison et leur emploi.
Les catégories de pronoms russes selon leur signification sont les suivantes :
Catégories de pronoms | Pronoms | Commentaire | Exemples |
Personnels Личные | я, ты, он, она, оно, мы, вы, они | Donnent une indication sur les participants d`un dialogue (я, ты, мы, вы), les personnes tierсes (он, она, они) et les objets (он, она, они, оно) | Ты слишком много куришь. Вам следует больше заниматься спортом. Я не буду покупать это платье. Оно очень дорогое. |
Réfléchis Возвратное | себя | Donne une indication sur la personne en question. Peut se référer à toutes les personnes (je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles) contrairement au français où les pronoms réfléchis se distinguent suivant la personne (Je me suis acheté un livre, tu t`es acheté un livre, etc.) | Ты себя недооцениваешь. Маша купила себе красивое платье. Посмотринасебя. |
Possessifs Притяжательные | мой, твой, ваш, наш, свой, его, её, их | Informent de l`appartenance d`une personne ou un objet à une autre personne ou un objet. | Наша квартира маленькая, но очень уютная. Сколько лет её сыну? Твой фотоаппарат профессиональный? |
Interrogatifs Вопросительные | кто, что, какой, чей, который, сколько | Sont employés dans des questions et se réfèrent à des personnes, des objets, à une appartenance, une qualité, une quantité. | Кто эта девушка? Сколько стоит это платье? Чей это зонт? |
Relatifs Относительные | кто, что, какой, чей, который, сколько | De même signification que les pronoms interrogatifs, ils introduisent des propositions subordonnées relatives. | Ты не знаешь, кто эта девушка? Я не помню, сколько стоит это платье. |
Négatifs Отрицательные | никто, ничто, никакой, ничей некого, нечего | Expriment l`absence d`une personne ou d`un objet, l`absence d`une qualité ou d`appartenance. | Никто не смог ответить на этот вопрос. Мне нечего делать здесь. |
Démonstratifs Указательные | этот, тот, такой, таков, столько | Expriment la qualite ou le nombre des personnes ou objets. | Это платье мне нравится больше, чем то. Никогда не видела столько цветов! Он такой симпатичный! |
Déterminatifs Определительные | сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной | Indiquent un signe d`une personne ou d`un objet. | Я сам сделаю этот перевод. Каждый день идёт дождь. |
Indéfinis Неопределённые | некто, нечто, некоторый, некий, несколько + les pronoms dérivés des pronoms interrogatifs, formés à l`aide du préfixe кое- ou les suffixes : -то, -либо, -нибудь. | Ils se réfèrent à des personnes, objets, qualités, quantités, appartenances indéfinies. | Тебе кто-то звонил. У меня есть несколько книг этого писателя. Надо купить что-нибудь на обед. |
Classification des pronoms selon leurs caractéristiques grammaticales
Selon leurs caractéristiques grammaticales, se distinguent en russe les groupes de pronoms suivants:
GROUPE | СOMMENTAIRE | PRONOMS |
Pronoms-substantifs | Se réfèrent à une personne ou un objet | - Tous les pronoms personnels - Себя - Кто, что ( + dérivés) |
Pronoms-adjectifs | Se réfèrent à une qualité d`une personne ou d`un objet | - Tous les pronoms possessifs - Tous les pronoms déterminatifs - какой, который, чей (+ dérivés) - какой, который, чей (+ dérivés)
|
Pronoms-adjectifs numéraux | Se réfèrent à une quantité de personnes ou objets | Сколько, столько (+ dérivés) |